Syntactic Complexity in Professional Architectural Discourse: Insights from Native and Non-native English Speakers' Texts

Document Type : Research Paper

Author

Shiraz University of Arts, Shiraz, Iran

Abstract

This study investigates the syntactic differences between texts authored by native (NES) and non-native English-speaking (NNES) professional architects on ArchDaily, the world's most visited architecture website. We focused on established indices of syntactic complexity hypothesized to differentiate between first-language (L1) and second-language (L2) writing. The corpus consisted of randomly selected texts on residential architecture by Iranian and British architects. Data analysis was conducted using Coh-Metrix Core Desktop Beta (2023), with results processed in SPSS. Preliminary MANOVA analysis revealed significant differences in the mean scores of the two groups, and follow-up analyses indicated that syntactic complexity indices, including left-embeddedness, minimal edit distance for words, and the number of modifiers per noun phrase, exhibited medium to large effect sizes in distinguishing the texts. Additionally, among the syntactic density indices, agentless passive voice, negation, gerund, and noun phrase density were most effective in differentiating native from non-native compositions. The findings revealed that while both NES and NNES architects demonstrate sophisticated writing skills, they exhibit distinct patterns of syntactic complexity in their professional discourse. NES architects tend towards richer modification and a more cohesive flow, while NNES architects lean towards longer, denser sentences. These differences, influenced by both linguistic proficiency and discourse-specific conventions, highlight the need for continued attention to clarity and readability in architectural communication and underscore the importance of considering both linguistic proficiency and discourse-semantic motivations when analyzing syntactic complexity in professional writing.

Keywords

Main Subjects


Acaran Architects. (2025, 24 01). Retrieved from Archdaily: https://www.archdaily.com/974814/bricks-on-the-move-building-akaran-architects
ArchDaily. (2024, 1 10). Retrieved from ArchDaily: https://www.archdaily.com/content/about?ad_source=jv-header&ad_name=hamburger_menu
Austin, T. (1998). Cross‐cultural pragmatics—building in an analysis of communication across cultures and languages: Examples from Japanese. Foreign Language Annals, 31(3), 326-346. doi:10.1111/j.1944-9720.1998.tb00580.x
Berman, R. A., & Nir-Sagiv, B. (2007). Comparing narrative and expository text construction across adolescence: A developmental paradox. Discourse Processes, 43(2), 79-120. doi:10.1080/01638530709336894
Biber, D., & Gray, B. (2016). Grammatical Complexity in Academic English: Linguistic Change in Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, D., Gray, B., & Staples, S. (2016). Predicting patterns of grammatical complexity across language exam task types and proficiency levels. Applied Linguistics, 37(5), 639-668. doi:10.1093/applin/amu059
Blair, T. K., & Crump, W. (1984). Effects of discourse mode on syntactic complexity of learning disabled students' written expression. Learning Disability Quarterly, 7(1), 19-29. doi:10.2307/1510257
Bulte, B., & Housen, A. (2014). Conceptualizing and measuring short-term changes in L2 writing complexity. Journal of Second Language Writing, 26, 42-65. doi:10.1016/j.jslw.2014.09.005
Bulte, B., & Housen, A. (2018). Syntactic complexity in L2 writing: Individual pathways and emerging group trends. International Journal of Applied Linguistics, 28(1), 147-164. doi:10.1111/ijal.12196
Charniak, E. (2000). A maximum-entrophy-inspired parse. Proceedings of the first conference on North American chapter of the Association for Computational Linguistics (pp. 132-139). San Fransisco : Morgan Kauffmann.
Crossley, S. A. (2020). Linguistic features in writing quality and development: An overview. Journal of Writing Research, 11(3), 415-443. doi:10.17239/jowr-2020.11.03.01
Crossley, S. A., & Kim, M. (2022). Linguistic features of writing quality and development: A longitudinal approach. Writing Analytics, 6, 59-93. doi:10.37514/JWA-J.2022.6.1.04
Crossley, S. A., & McNamara, D. S. (2009). Computational assessment of lexical differences in L1 and L2 writing. Journal of Second Language Writing, 18, 119-135. doi:10.1016/j.jslw.2009.02.002
Crossley, S. A., & McNamara, D. S. (2011). Understanding expert ratings of essay quality: Coh-Metrix analyses of the first and second language writing. International Journal of Continuing Engeneering Education and Lifelong Learning, 21(2-3), 170-191. doi:10.1504/IJCEELL.2011.040197
Crossley, S. A., & McNamara, D. S. (2014). Does writing development mean writing quality? A computational investigation of syntactic complexity in L2 learners. Journal of Second Language Writing, 26, 66-97. doi:10.1016/j.jslw.2014.09.006
Crossley, S. A., & McNamara, D. S. (2016). Say more and be more coherent: How text elaboration and cohesion can increase writing quality. Journal of Writing Research, 7(3), 351-370. doi:10.17239/jowr-2016.07.3.02
Dowell, N. M., Graesser, A. C., & Cai, Z. (2016). Language and discourse analysis with Coh-Metrix: Applications from educational material to learning environments at scale. Journal of Learning Analytics, 3(3), 72-95. doi:10.18608/jla.2016.33.5
Durrant, P., & Brenchley, M. (2023). Development of noun phrase Complexity across genres in children's writing. Applied Linguistics, 44(2), 239-264. doi:10.1093/applin/amac032
Foster+partners. (2025, 01 24). Retrieved from ArchDaily: https://www.archdaily.com/931796/principal-tower-foster-plus-partners
Frantz, R. S., Starr, L. E., & Bailey, A. L. (2015). Syntactic Complexity as an aspect of text complexity. Educational Researcher, 44(7), 387-393. doi: 10.3102/0013189X15603980
Halliday, M. A. (1994). An Introduction to Functional Grammar (2nd ed.). London: Edward Arnold.
Hempelmann, C. F., Rus, V., Graesser, A. C., & McNamara, D. S. (2006). Evaluating state-of-the-art treebank-style parsers for Coh-Metrix and other learning technology environments. Natural Language Engineering, 12(2), 131-144. doi: 10.1017/S1351324906004207
Hinkel, G. (2003). Simplicity without elegance: Features of sentences in L1 and L2 academic texts. TESOL Quarterly, 37, 275-301. doi:10.2307/3588505
Hooba Design. (2025, 01 24). Tohid Residential Building. Retrieved from ArchDaily: https://www.archdaily.com/985333/tohid-residential-building-hooman-balazadeh
Huang, J. C. (2011). Socializing NNES novice scholars into disciplinary discourse communities: A research writing course. PhD. Dissertation. New York: UMI.
Jagaiah, T., Olinghouse, N. G., & Kearns, D. M. (2020). Syntactic complexity measures: Variation by genre, grade-level, students' writing ability, and writing quality. Reading and Writing, 33, 2577-2638. doi:10.1007/s11145-020-10057-x
Kintsch, W. (1998). Comprehension: A Paradigm for Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Kyle, K., & Crossley, S. (2018). Measuring syntactic complexity in L2 writing using fine‐grained clausal and phrasal indices. The Modern Language Journal, 102(2), 333-349. doi: 10.1111/modl. 12468
Kyle, K., Crossley, S., & Verspoor, M. (2021). Measuring longitudinal writing development using indices of syntactic complexity and sophistication. Studies in Second Language Acquisition, 43(4), 781-812. doi:10.1017/S0272263120000546
Lu, X. (2011). A corpus-based evaluation of syntactic complexity measures as indices of college-level ESL writers' language development. TESOL Quarterly, 45(1), 36-62. doi:10.5054/tq.2011.240859
Lu, X. (2017). Automated measurement of syntactic complexity in corpus-based L2 writing research and implications for writing assessment. Language Testing, 34(4), 493-511. doi:10.1177/0265532217710675
McNamara, D. S., Graesser, A. C., McCarthy, P. M., & Cai, Z. (2014). Automated Evaluation of Text and Discourse with Coh-Metrix. New York: Cambridge University Press.
McNamara, D. S., Louwerse, M. M., McCarthy, P. M., & Craesser, A. C. (2010). Coh-Metrix: Capturing linguistic features of cohesion. Discourse Processes, 47(4), 292-330. doi: 10.1080/01638530902959943
Norris, J. M., & Ortega, L. (2009). Toward an organic approach to investigating CAF in instructed SLA: The case of complexity. Applied Linguistics, 30(4), 555-578. doi: 10.1093/applin/amp044
Ortega, L. (2003). Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college-level L2 writing. Applied Linguistics, 24(4), 492-518. doi:10.1093/applin/24.4.492
Ortega, L. (2015). Syntactic Complexity in L2 writing: Progress and expansion. Journal of Secong Language Writing, 29, 82-94. doi:10.1016/j.jslw.2015.06.008
Pallant, J. (2020). SPSS Survival Manual: A Step-by-Step Guide to Data Analysis Using IBM SPSS. Berkshire: McGraw-Hill.
Parviz, M., Jalilifar, A., & Don, A. (2024). Unpacking Evaluative Meaning-Making Resources in Verbal Movie Descriptions: A Comparative Study of Native and Non-Native English Speakers. SAGE Open, 14(4). doi:10.1177/21582440241284374
Ryshina-Pankova, M. (2015). A meaning-based approach to the study of complexity in L2 writing: The case of grammatical metaphor. Journal of Second Language Writing, 29, 51-63. doi:10.1016/j.jslw.2015.06.005
Scarcella, R. C. (1984). How writers orient their readers in expository essays: A comparative study of native and non-native English writers. TESOL Quarterly, 18(4), 671-688. doi:10.2307/3586582
Wang, Q., Anthony, L., & Arshad, N. I. (2023). A content-controlled monolingual comparable corpus approach to comparing learner and proficient argumentative writing. Research Methods in Applied Linguistics, 2, 1-16. doi:10.1016/j.rmal.2023.100053
Xu, J., & Li, J. (2021). A syntactic complexity analysis of translational English across genres. Across Languages and Cultures, 22(2), 214-232. doi:10.1556/084.2021.00015
Zad, M., Ashrafi, R., & Marizad, M. (2025, 01 24). The Alley House. Retrieved from ArchDaily: https://www.archdaily.com/974036/the-alley-house-marziah-zad-plus-raha-ashrafi-plus-mohsen-marizad