Adams, W. T., & Kuder, S. R. (1984). Attitudes through idioms. Rowley: Newbury House Publishers, Inc.
Adkins, P. (1968). Teaching idioms and figures of speech to non-native speakers. Modern Language Journal, 52, 148-152.
Agustín Llach, M. P. (2011). Lexical errors and accuracy in foreign language writing. Bristol: Multilingual Matters.
Anglin, J. M. (1993). Vocabulary development: A morphological analysis. Monographs of the Society for Research in Child Development. Serial No. 238. 58(10).
Atai, M. R., & Akbarian, I. (2003). The effect of exposure on EFL learners’ acquisition of idioms with reference to proficiency levels. Indian Journal of Applied Linguistics, 29, 21-34.
Boers, F., & Demecheleer M. (2001). Measuring the impact of cross-cultural differences on learners’ comprehension of imageable idioms. ELT Journal, 55, 255-62.
Broukal, M., & Nolan-Woods, E. (1992). NTC’s Practice Tests for the TOEFL. Lincolnwood, Illinois: National Textbook Company.
Carter, R. (1998). Vocabulary: Applied linguistic perspectives. London: Routledge.
Carter, R., Goddard, A., Reah, D., Sanger, K. & Bowing, M. (2001). Working with texts: a core introduction to language analysis (2nd Ed.). London: Routledge.
Clark, E. V. (2003). First language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Cooper, T. C. (1999). Processing of idioms by L2 learners of English. TESOL Quarterly, 33, 233-262.
Cornelia, T. (1999). CALLocations: Multi-word lexemes and their place in intelligent CALL. Basel University, Switzerland.
Dobrovol’skij, D., & Piirainen, E. (2005). Figurative Language: Cross-cultural and Cross-linguistic Perspectives. Elsevier.
Gibbs, R. (1993). Why idioms are not dead metaphors. In C. Cacciari & P. Tabossi (Eds.). Idioms: processing, structure and interpretation. Hillsdale, London: Lawrence Erlbaum Associates.
Goulden, R., Nation, P., & Read J. (1990). How large can a receptive vocabulary be? Applied Linguistics, 11, 341-63.
Gramley, S. E., & Pätzold, K. M. (1992). A survey of modern English. London: Routledge.
Irujo, S. (1986a). Don’t put your leg in your mouth: Transfer in the acquisition of idioms in a second language. TESOL Quarterly, 20, 287-304.
Irujo, S. (1986b). A piece of cake: Learning and teaching idioms. English Language Teaching, 40, 236-242.
Joe, A. (1995). Text-based tasks and incidental vocabulary learning. Second language Research, 11, 149-58.
Joe, A. (1998). What effects do text-based tasks promoting generation have on incidental vocabulary acquisition? Applied Linguistics, 19, 357-77.
Kövecses, Z., & Szabo, P. (1996). Idioms: A view from cognitive semantics. Applied Linguistics, 17, 326-55.
Laufer, B. (2000). Avoidance of idioms in a second language: The effect of L1-L2 degree of similarity. Studia Linguistica, 52, 186-196.
McCarthy, M., O’Keeffe, A., & Walsh, S. (2010). Vocabulary matrix: Understanding, learning, teaching. Hampshire: Heinle, CENGAGE Learning.
McGavigan, P. (2009). The acquisition of fixed idioms in Greek learners of English as a foreign language. Unpublished doctoral dissertation, Swansea University.
Milton, J. (2009). Measuring second language vocabulary acquisition. Bristol, England: Multilingual Matters.
Moon, R. (1997). Vocabulary connections: multi-word items in English. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.). Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 40–63). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Murphy, M. J. (1989). Test yourself on English idioms. London: Edward Arnold.
Pollio, H. R., Barlow, J. M., Fine, H. K., & Pollio, M. R. (1977). Psychology and the poetics of growth. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Richards, J. C., Platt, J., & Platt, H. (1992). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Harlow: Longman Group UK Limited.
Roberts, J. (1999). Grammar. In K. Johnson & H. Johnson (Eds.). Encyclopedic dictionary of applied linguistics. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Rundell, M., & Fox, G. (2007). Macmillan English dictionary for advanced learners. London: Macmillan.
Seidl, J., & McMordie, W. (1978). English idioms and how to use them. Oxford: Oxford University Press.
Sinclair, J. M. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.
Schmitt, N. (2010). Researching Vocabulary: A Vocabulary Research Manual. Basingstoke, England: Palgrave Macmillan.
Swain, M. (1996). Three functions of output in second language learning. In G. Cook & B. Seidelhofer (Eds.). Principles and practice in the study of language. Oxford: Oxford University Press.
TOEFL Actual Tests. (2005). Tehran: Ebteda Publications.
Wallach, G. P., & Miller, L. (1988). Language intervention and academic success. San Diego, CA: College Hill Press.
Watson, J. (1998). Teaching idioms: Developing awareness of effect and appropriateness, Modern English Teacher, 7(1) 15-19.
Zarei, A. A., & Koosha, M. (2003). Patterns of the Iranian advanced learners’ problems with English collocations: A focus on lexical collocations. Iranian Journal of Applied Linguistics, 6(1), 137-169.