Allan, D. (1992). Oxford placement test. Oxford, UK: Oxford University Press.
Anderson, J. R. (1982). Acquisition of cognitive skill. Psychological Review, 89, 369-406.
Anderson, J. (1993). Is a communicative approach practical for teaching English in China? Pros and cons. System, 21(4), 471-480.
Andrews, S. (2007). Teacher language awareness. Cambridge: Cambridge University Press.
Azar, B. (1999). Understanding and using English grammar (3rd ed.). New Jersey: Prentice Hall Regents.
Birjandi, P., & Jafarpour, M, H. (2014). The impact of immediate and delayed written pushed output produced by pre-intermediate EFL learners in Iran on their acquisition of English verb tenses. Journal of Language Teaching and Research, 5(6)1340-1347.
Bourdin, B. & Fayol, M. (2002). Even in adults, written production is still more costly than oral production. International Journal of Psychology, 37, 219-227.
Bygate, M. (2006). Areas of research that influence L2 speaking instruction. In E. Uso-Juan, & A. Martinez-Flor (Eds.), current trends in the development and teaching of the four language skills (pp. 159-186). Berlin:Mouton de Gruyter.
Byrne, S. & Jones, C. (2014). Pushed and non-pushed speaking tasks in an EAP context: what are the benefits for linguistic processing and accuracy? Studies about Languages, 24, 87- 97.
de Bot, K. (1996). The psycholinguistics of the output hypothesis. Language Learning, 46, 529-555.
DeKeyser, R. (1997). Beyond explicit rule learning: Automatizing second language morphosyntax. Studies in Second Language Acquisition, 19, 195-221.
de la Fuente, M. (2002). Negotiation and oral acquisition of L2 vocabulary. Studies in Second Language Acquisition, 24, 81-112.
Duff, P. (1986). Another look at interlanguage talk: Taking task to task. In R. Day (Ed.), Talking to learn: Conversation in second language acquisition (pp. 132-143). Rowley, Mass: Newbury House.
Egi, T. (2008). Investigating stimulated recall as a cognitive measure: Reactivity and verbal reports in SLA research methodology. Language Awareness, 17(3), 212-228.
Ellis, R. (1993). The structural syllabus and SLA. TESOL Quarterly, 27(1), 91- 113.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford, UK: Oxford University Press.
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.
Ellis, R. (2007). The differential effects of corrective feedback on two grammatical structures. In A. Mackey (Ed.), Conversational interaction in second language acquisition (pp. 339-361). Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R. (2012). Language teaching research and pedagogy. West Sussex: Wiley-Blackwell.
Ellis, R. (2014). Principles of instructed second language learning. In M. Celce Murcia, D.M., Brinton& M.A. Snow (Eds.), teaching English as a second or foreign language (pp.31-45). Boston, MA: National Geographic Learning.
Farrokh, P. (2011). Analyzing of EFL learners' linguistic errors: Evidence from Iranian translation trainees. Theory and Practice in Language Studies, 1(6), 676-680.
Foster, P., & Skehan, P. (1996). The influence of planning and task type on second language performance. Studies in Second Language Acquisition, 18, 299-323.
Gass, S. M. (1997). Input, interaction, and the second language learner. Mahwah, New Jersey, NJ: Lawrence Erlbaum.
Gilabert, R. (2007). The simultaneous manipulation of task complexity along planning time and [+/- Here-and-Now]: Effects on L2 oral production. In M. del Pilar Garcia-Mayo (Ed.), Investigating tasks in formal language learning (pp. 44-68). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Grabowski, J. (2005). Speaking, writing, and memory span performance: Replicating the Bourdin and Fayol results on cognitive load in German children and adults. In L. Allal & J. Dolz, (Eds.), Proceedings writing 2004. Geneva (CH), Adcom Productions. [CD-ROM].
Hartmann, P., Esparza, P., & Zarian, A. (1984). Tense situations: Tenses in contrast and context. New York: Holt, Rinehart, and Winston.
Izumi, S. (2002). Output, input enhancement, and the noticing hypothesis: An experimental study on ESL relativization. Studies in Second Language Acquisition, 24(4), 541-577.
Izumi, S. (2003). Comprehension and production processes in second language learning: In search of the psycholinguistic rationale of the Output Hypothesis. Applied Linguistics, 24(2), 168-196.
Izumi, S., & Bigelow, M. (2000). Does output promote noticing and second language acquisition? TESOL Quarterly, 34(2), 239-278.
Izumi, S., Bigelow, M., Fujiwara, M., & Fearnow, S. (1999). Testing the output hypothesis: Effects of output on noticing and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 21(3), 421-452.
Izumi, Y., & Izumi, S. (2004). Investigating the effects of oral output on the learning of relative clauses in English: Issues in the psycholinguistic requirements for effective output tasks. Canadian Modern Language Review, 60 (5), 587-609.
Jabbari, A. A. (2004). Temporal properties of Persian and English. Humanities, 11 (3), 31-54.
Jabbarpoor, S., & Tajeddin, Z. (2013). Enhanced input, individual output, and collaborative output: Effects on the acquisition of the English subjunctive Mood. Revista Signos, 46(82), 213-235.
Kobayashi, H. & Rinnert, C. (1992). Effects of first language on second language writing: Translation versis direct composition. Language Leaning, 142, 183- 215.
Kowal, M., & Swain, M. (1994). Using collaborative language production tasks to promote students' language awareness. Language Awareness, 3(2), 73-93.
Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford, UK: Oxford University Press.
Krashen, S. (1985). The Input hypothesis: Issues and implications. New York, NY: Longman.
Kumaravadivelu, B. (1994). The postmethod condition:
(E) merging strategies for second/foreign language teaching. TESOL Quarterly, 28, 27- 48.
Kumaravadivelu, B. (2006). Understanding language teaching: From method to postmethod. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Larsen-Freeman, D. (2003). Teaching language: from grammar to grammaring. Boston, MA: Thompson-Heinle.
Larsen-Freeman, D., Kuehn,T., &Haccius. M. (2002). Helping students make appropriate verb tense-aspect choices. TESOL, 11(4), 3-9.
Leeman, J. (2003). Recasts and second language development: Beyond negative evidence. Studies in Second Language Acquisition, 25(1), 37-63.
Leeser, M. J. (2008). Pushed output, noticing, and development of past tense morphology in content-based instruction. Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 65, 195-220.
Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, Mass: MIT Press.
Lynch, T. (1997) Nudge, nudge: teacher intervention in task-based learner talk. ELT Journal, 51(4), 317-325.
Macaro, E., & Masterman, L. (2006). Does intensive explicit grammar instruction make all the difference? Language
Teaching Research, 10(3), 297-327.
Mackey, A., & McDonough, K. (2000). Communicative tasks, conversational interaction and linguistic form: An empirical study of Thai. Foreign Language Annals, 33, 82-91.
Mackey, A., & Oliver, R. (2002). Interactional feedback and
children’s L2 development. System, 30, 459-477.
Mackey, A., & Philp, J. (1998). Conversational interaction and second language development: Recasts, responses and red
herrings? The Modern Language Journal, 82, 338-356.
Mahmoudabadi, Z., Soleimani, H., Jafarigohar, M., & Iravani, H. (2015). The effect of sequence of output tasks on noticing vocabulary items and developing vocabulary knowledge of Iranian EFL learners. International Journal of Asian Social Science, 5(1), 18-30.
Masny, D. (1991). Language learning and linguistic awareness: The relationship between proficiency and acceptability judgments in L2. In C. James & P. Garrett (Eds.), Language awareness in the classroom (pp. 290-304). London, UK: Longman.
McDonough, K. (2005). Identifying the impact of negative feedback and learner's responses on ESL question development. Studies in Second Language Acquisition, 27, 79-103.
McLaughlin, B. (1987). Theories of second language learning. NewYork, NY: Edward Arnold.
Muranoi, H. (2000). Focus on form through interaction enhancement: Integrating formal instruction into a communicative task in EFL classrooms. Language Learning, 50, 617-673.
Murray, D. E. (1992). Collaborative writing as a literacy event: Implications for ESL instruction. In D. Nunan (Ed.), Collaborative language learning and teaching (pp. 100-117). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Nobuyoshi, J., & Ellis, R. (1993). Focused communication tasks and second language acquisition. ELT Journal, 47, 103-110.
Nation, I.S.P. (2011). Second language speaking. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp.445-454). New York: Routledge.
Rezvani, E. (2011). The effect of output requirement on the acquisition of grammatical collocations by Iranian EFL learners. Journal of Language Teaching and Research, 2(3), 674-682.
Savignon, S. (2001). Communicative language teaching for the twenty-first century. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (pp.13-28). Massachusetts, MA: Heinle & Heinle.
Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics,11, 129- 158.
Schmidt, R. (1993). Awareness and second language acquisition . Annual Review of Applied Linguistics, 13, 206 -226.
Schmidt, R., & Frota, S. (1986). Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner of Portuguese. In R. R. Day (Ed.), Talking to learn: Conversation in second language acquisition (pp. 237- 326). Cambridge, UK: Newbury House.
Shehadeh, A. (2003). Learner output, hypothesis testing, and internalizing linguistic knowledge. System, 31, 155- 171
Shehadeh, A. (2005). Functions of learner output in language learning, language pedagogy, and classroom interaction. Journal of King Saud University (Languages and Translation), 17, 1‐15.
Shintani, N., Li, S., & Ellis, R. (2013). Comprehension-based versus production-based grammar instruction: A meta-analysis of comparative studies. Language Learning, 63(2), 296–329.
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford, UK: Oxford University Press.
Song, M. J., & Suh, B. R. (2008). The effect of output task types on noticing and learning of the English past counterfactual conditional. System, 36, 295-312.
Storch, N. (1998). A classroom-based study: Insights from a collaborative text reconstruction task. ELT Journal, 52(4), 291-300.
Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In S. Gass & C. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 235-253). Rowley, Massachusetts, MA: Newbury House.
Swain, M. (1991). French immersion and its offshoots: Getting two for one. In B. Freed (Ed.), French language acquisition: Research and the classroom (pp. 91-103). Lexington, Massachusetts, MA: Heath.
Swain, M. (1993). The output hypothesis: Just speaking and writing aren’t enough. The Canadian Modern Language Review, 50, 158-164.
Swain. M. (1995). Three functions of output in second language learning. In G. Cook, H. Widdowson & B. Seidelhofer (Eds.), Principle and practice in applied linguistics: Studies in honour of H.G. Widdowson (pp.125-144). Oxford, UK: Oxford University Press.
Swain, M. (2005). The output hypothesis: Theory and research. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 471-484). London, UK: Routledge.
Swain, M., & Lapkin, S. (1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning. Applied Linguistics, 16(3), 371-391.
Swain, M., & Lapkin, S. (1998). Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. Modern Language Journal, 82(3), 320- 337.
Swain, M., & Lapkin, S. (2001). Focus on form through collaborative dialogue: Exploring task effects. In M. Bygate, P. Skehan & M. Swain (Eds.), Research pedagogic tasks: Second language learning, teaching, and testing (pp. 99-118). London, UK: Pearson Education.
Tajeddin, Z., & Jabbarpoor, S. (2013). Individual and collaborative output tasks: Effects on the acquisition of English inversion structures. Research in Applied Linguistics, 4(2), 16-32.
Tavakoli, P., & Skehan, P. (2005). Strategic planning, task structure and performance testing. In R. Ellis (Ed.), Planning and task performance (pp. 239–273). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company.
Uggen, M. S. (2012). Reinvestigating the noticing function of output. Language Learning, 62, 506–540.
Van Patten, B. & Cadierno, T. (1993). Explicit instruction and input processing. Studies in Second Language Acquisition, 15, 225-243.
Wang, Q., & Castro, C.D. (2010). Classroom interaction and language output. English Language Teaching, 3(2), 175-186.
Yuan F., & Ellis, R. (2003). The effects of pre-task planning and on-line planning on fluency, complexity, and accuracy in L2 monologic oral production. Applied Linguistics, 24(1), 1-27.